
Zeier Translations
Reach the World!
Service
Romane・Comics
Web Inhalte
Produktlabels
In-App Inhalte
Zertifikate
Manuals
Werbung
Menüs
Wissenschaftliche Texte & Artikel
Untertitel
Manuskripte
Japanisch → Deutsch
Ob offizielles Dokument, Werbung, Roman, Comic oder In-App Inhalte – als eine der wenigen deutschen Übersetzerinnen in Fukuoka setze ich es mir stets zum Ziel, durchgehend qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer japanischen Texte in meine Muttersprache Deutsch anzufertigen. Sollten Sie planen, Ihre Marke oder Ihr Unternehmen auf dem europäischen Markt zu etablieren, kann es sicherlich nicht schaden, sich neben Englisch auch für Deutsch, die Sprache einer der wirtschaftlichen Großmächte Europas zu entscheiden.
公式文書、広告、小説、漫画、アプリ内コンテンツ、福岡において数少ないドイツ語翻訳者の一人として、日本語文書を母国語であるドイツ語へ高品質に翻訳いたします。もしブランドやビジネスをヨーロッパ市場に浸透させたい、とお考えであれば、英語に加えて、ヨーロッパの経済大国の一つであるドイツの言語を選ぶことはきっと有益でしょう!
Ob offizielles Dokument, Werbung, Roman, Comic oder In-App Inhalte – als eine der wenigen deutschen Übersetzerinnen in Fukuoka setze ich es mir stets zum Ziel, durchgehend qualitativ hochwertige Übersetzungen Ihrer japanischen Texte in meine Muttersprache Deutsch anzufertigen. Sollten Sie planen, Ihre Marke oder Ihr Unternehmen auf dem europäischen Markt zu etablieren, kann es sicherlich nicht schaden, sich neben Englisch auch für Deutsch, die Sprache einer der wirtschaftlichen Großmächte Europas zu entscheiden.






Japanisch → Englisch
Englisch ist zweifellos die Weltsprache! Seit Aufhebung der COVID-Beschränkungen und Reiseverbote blüht der Tourismus in meiner wunderbaren Heimatstadt Fukuoka zum Glück wieder auf. Um die Bedürfnisse internationaler Reisender besser erfüllen zu können, hatte ich bisher bereits die Ehre, verschiedene lokale Unternehmen durch meine japanisch-englischen Übersetzungen zu unterstützen. Aber natürlich sind meine Dienstleistungen nicht auf das Gebiet von Fukuoka beschränkt! Sie können meine Dienste selbstverständlich völlig unabhängig von Ihrem Standort, von überall auf der Welt in Anspruch nehmen! Wo immer Sie sich befinden, wen auch immer Sie erreichen und welche Botschaft Sie auch immer übermitteln möchten: Lassen Sie uns Ihre Vision gemeinsam mit der Kraft der Sprache verwirklichen!
英語は間違いなく世界共通語です!コロナによる渡航制限・禁止が解除されて以来、私が住んでいる素晴らしい愛する都市・福岡では幸いにも観光業が繁栄しています。海外の旅行客のニーズにより良く対応するために、私は日本語と英語の翻訳サービスを提供することで、様々な地元と海外の間に立ってサポートする喜びを得ました。しかしながら、もちろん私のサービスは福岡のみに限定されません!場所を問わず、頂きました日本語文書を高品質の英語に翻訳して提供いたします。どなたに対しても、どんな内容でも、言葉を届けるそのお手伝いが出来れば幸いです!
JP-—>EN / JP—>GER
0,09€
/pro Wort
Keine KI-Übersetzung
Professionell
Schnell, unkompliziert, effektiv
Gratis Kostenvoranschlag
Über mich
ANNIKA ZEIER
ANNIKA ZEIER
Sprache ist der Schlüssel zum Verständnis über kulturelle und geografische Grenzen hinweg. \nNatürlich, oft können wir uns auch anhand von Gestik und Mimik verständigen, doch aus persönlicher Erfahrung weiß ich, dass uns das Sprechen von Fremdsprachen Türen zu unendlichen Möglichkeiten eröffnen kann. \nKulturen und Sprachen haben mich bereits als Kind fasziniert, besonders die japanische Kultur hatte es mir sehr früh angetan und Japanisch Lernen war lange Zeit mein absoluter Traum! Als gebürtige Deutsche hatte ich in der Schule Englisch- und Französischunterricht, wobei ich zwei Monate Sprachaustausch an einem französischen Internat verbringen durfte. Später habe ich dann auch meine schriftliche Abiturprüfung in Englisch und Französisch abgelegt.
2022 ging endlich mein langjähriger Traum in Erfüllung, als ich nach Japan kam, wo ich für eineinhalb Jahre eine japanische Sprachschule besucht habe, um mich voll und ganz auf mein Japanisch konzentrieren zu können. Im Dezember 2023 konnte ich so schließlich die LPT N1-Prüfung bestehen. Heute lebe ich wunderschönen Fukuoka, wo ich es mir zum Ziel gesetzt habe, mich als Übersetzerin für Japanisch, Deutsch und Englisch zu etablieren. Mit Sprachen zu arbeiten und meine Fähigkeiten tagtäglich zu verbessern, ist zu meinem neuen Traum für die Zukunft geworden.
言語は文化や地理的な境界を越えてお互いを理解する鍵だと思います。ジェスチャーも間違いなく役立ちますが、自分の個人的な経験から、言語を話すことが無限の可能性を開くことに気づかされました。私は子どもの頃から他の言語や文化に魅了されており、特に日本の文化はかなり早い時期から情熱とともに魅了されました。母語はドイツ語でありながら、学生の頃は英語とフランス語を学び、二ヶ月間フランスの寄宿学校で勉強する機会がありました。両方の言語で筆記試験を受け、高校を卒業しました。
2022年、子供の頃の夢がついに実現し、日本に来て1年半日本語の学校に通い、2023年12月にJLPT N1に合格しました。
現在では福岡と言う素晴らしい魅力のある街に住んでいて、世界優先の日本語、ドイツ語、英語の翻訳者になることを目指しています。言語を扱い、日々スキルを向上させることが私の新しい夢です。

Projekte
Kontakt
Bitte geben Sie Inhalt, Umfang und Art ihrer Anfrage ins Nachrichtenfleld ein.
メッセージ欄にご希望の依頼内容、範囲、
またはご質問等をご入力ください。